Muhammad Akram Awan -
غرض جب ان کولےگئےاوراتفاق کرلیاکہ ان کوگہرےکنویں میں ڈال دیں اورہم نےان کےپاس وحی بھیجی کہ آپ ان کو ضروریہ بات جتلائیں گےاوروہ پہچانیں گےبھی نہیں۔
Fateh Muhammad Jalandhry -
غرض جب وہ اس کو لے گئے اور اس بات پر اتفاق کرلیا کہ اس کو گہرے کنویں میں ڈال دیں۔ تو ہم نے یوسف کی طرف وحی بھیجی کہ (ایک وقت ایسا آئے گا کہ) تم ان کے اس سلوک سے آگاہ کرو گے اور ان کو (اس وحی کی) کچھ خبر نہ ہوگی
Sahi International -
So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]."